The word "m17n" is an abbreviation of "multilingualization".
The m17n library provides following facilities to handle multilingual text.
Provide various information to the m17n library.
Used by the functions mtext_serialize() and mtext_deserialize(). Those functions return NULL when libxml2 is not available,
Used for BIDI processing. If it is not available, the rendering engine of the m17n library can't handle such script as Arabic and Hebrew correctly.
Used for handling local fonts.
Used for handling local fonts supported by the freetype library.
Used for finding local fonts in combination with Xft.
Used for drawing text with local fonts by X Render Extension of X server in combination with fontconfig.
Used for rendering text with local fonts on bitmap/pixmap.
Used for handling OpenTypee fonts in combination with freetype and Xft.
Used for the Japanese input method ja-anthy.mim.
Used for finding Thai word boundary in the example program example/linebreak.c.
Web: http://www.m17n.org/m17n-lib/
Bug report: m17n-lib-bug@m17n.org
Mailing lists: http://www.m17n.org/m17n-lib/mailinglist.html
Author of Doxygen <http://www.stack.nl/~dimitri/doxygen/>. Without this tool, it would have been impossible to create this documentation.
Writing this documentation was partially funded by Information-technology Promotion Agency (IPA) <http://www.ipa.go.jp/about/english/index.html> in fiscal year 2001.
Copyright (C) 2001-2007 National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST)
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Section, Front-Cover Texts "The m17n library documentation", and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the appendix entitled "GNU Free Documentation License".